Hsuan Hua (1918, 1995) was a Chinese Chan Buddhist monk and monastic reformer who transplanted traditional Buddhist monasticism to the United States, founding the City of Ten Thousand Buddhas, Dharma Realm Buddhist University, and the Buddhist Text Translation Society. A dharma heir of the legendary master Xuyun and ninth lineage holder of the Guiyang Chan school, he was the first Chinese master to ordain large numbers of Western monks and nuns in the full vinaya tradition.
Books by Hsuan Hua
Biography
Hsuan Hua was a Chinese Chan Buddhist monk who became the first Chinese master to introduce traditional monastic Buddhism to large numbers of Western students, building across the United States a network of monasteries, a university, and a translation society that continues to shape American Buddhist practice today.
He was born Bai Yushu on April 26, 1918, the youngest of eight children in a peasant family in Shuangcheng County, Jilin Province, in the cold northeast of China, in the region then known as Manchuria. His father’s surname was Bai; his mother’s maiden name was Hu. She was a lifelong vegetarian who recited the name of Amitabha Buddha every day, and from early childhood her youngest son did the same: no meat, daily recitation, a household shaped by practice rather than mere belief. The sources note, with a detail that carries something of the legendary quality that would later gather around his life, that he cried for three days after birth, out of pity for all living beings. Whatever one makes of that, the emotional register it describes, a concern for suffering that preceded any formal religious training, does seem consistent with everything that followed.
When he was eleven, he came across a dead infant lying abandoned in a field. The sight stopped him. He sat with it, not in shock but in deliberate contemplation, weighing impermanence and the cycle of birth and death until he’d resolved to become a monk. His mother asked him not to, not yet, and he agreed. What he did instead was cultivate himself through the disciplines available to him. At twelve he began a daily practice of prostrations, bowing first to his parents in filial repentance, then gradually extending his bows outward: to his teachers, to the emperor, to heaven and earth, and finally to all living beings. Each morning and evening session ran to more than 830 bows and took five hours. The Great Learning, one of the Four Books of the Confucian tradition, frames the logic: bring your own affairs into order first, then extend that order outward. Hua took it seriously.
At fifteen he enrolled in a village school for the first time. He had a photographic memory, and he used it. In a remarkably brief span, he worked his way through the Confucian Four Books and Five Classics, along with traditional Chinese medicine, astrology, divination, physiognomy, and the sacred texts of multiple religions. He also joined Buddhist, moral, and charitable organisations in the community, including the Buddhist Association and the Moral Society of Manchuria, groups aimed at helping people quit smoking and drinking and refrain from harmful conduct generally. By sixteen he was already lecturing on Buddhist sutras to illiterate villagers who wanted access to the teachings but couldn’t read. At seventeen he founded a free school for about thirty impoverished children and adults, teaching all subjects himself, the lone faculty member of an institution he’d built from nothing. At eighteen he left school to nurse his mother through her final illness.
She died when he was nineteen. He built a small hut of sorghum stalks beside her grave and sat there for three years in mourning and uninterrupted meditation. It was during this vigil, while reading the Lotus Sutra, that he experienced what his tradition would later confirm as a profound awakening. And then, seated in deep meditation, he had a vision of the Sixth Chan Patriarch Huineng (638, 713 CE), who appeared and charged him with the work of carrying Buddhism west. The mission didn’t come from ambition. It came as a summons, and he spent the rest of his life answering it.
At the end of the mourning period, he took Chan Master Changzhi of Sanyuan Monastery in Harbin as his teacher and entered the monastery as a novice. His Dharma name at that stage was Anci, meaning “Peace and Compassion.” Chan Master Changzhi transmitted to him the Dharma of the Jinding Pilu Chan lineage. Then he began moving south. After a period of solitary practice in the Changbai Mountains, he made his way toward the great Buddhist pilgrimage sites of central and southern China. In 1947 he received full ordination at Putuoshan, the sacred island mountain off the Zhejiang coast long associated with Guanyin Bodhisattva.
In 1948, after travelling well over two thousand miles, he arrived at Nanhua Monastery in Guangdong and bowed before Chan Master Xuyun. Xuyun lived from 1840 to 1959, a life of 119 years that bridged the late Qing dynasty and the People’s Republic, and he was the most widely revered Chan master of his era. Xuyun certified Hua’s awakening with the mind-seal transmission and later conveyed the formal Dharma of the Weiyang (also written Guiyang) lineage of the Chan school, the oldest surviving branch of classical Chinese Chan. It was Xuyun who gave him the name Hsuan Hua, meaning “proclaim and transform.” Hua became the ninth lineage holder of the Guiyang Chan School, a direct heir to a transmission that stretched back through the Tang dynasty. His monastic name, To Lun, meaning “Liberator from the Wheel of Rebirth,” reflected the scope of that ambition. Outside formal contexts, most of his Western students would simply call him Master Hua.
In 1949 he crossed into Hong Kong as the Communist takeover reshaped life on the mainland. Hong Kong in the early 1950s was crowded with monks and nuns who had fled, and Hua set about supporting them and building institutions. He lectured on sutras, sponsored printings of texts, commissioned images of Buddhas and Bodhisattvas, and aided monastic refugees. He built the Western Bliss Garden Monastery, established the Buddhist Lecture Hall, and rebuilt and renovated Flourishing Compassion Monastery. He spent thirteen years there. Hong Kong was a staging ground, not a destination. Among the eminent masters he studied, cited, and held up as models during this period and throughout his teaching life were Venerable Masters Yin Guang, Hung Yi, Hsu Yun, and Guang Chin. Hsu Yun’s influence was direct and personal; the others he engaged through deep study of their example and their writings.
In 1961 he travelled to Australia and taught there for a year before returning to Hong Kong. Then, in 1962, at the invitation of disciples who had settled in the San Francisco Bay Area, he sailed for the United States. He had already stated his purpose plainly: he came to America, he said, to create Patriarchs, to create Buddhas, to create Bodhisattvas. He wasn’t speaking metaphorically.
He set up at the San Francisco Buddhist Lecture Hall in Chinatown, a branch of his Hong Kong institution. Young Americans started arriving, people drawn to genuine meditation practice at a moment when the counterculture was hungry for teachers who actually sat, not just philosophers who theorised about sitting. He ran daily meditation sessions and lectured on sutras frequently. When the Cuban Missile Crisis brought the United States and Soviet Union to the edge of nuclear war in October 1962, Hua undertook a thirty-five-day fast to pray for peace and an end to the hostilities. He’d been in the country a matter of weeks. His response to geopolitical crisis wasn’t commentary: it was thirty-five days without food. That’s the measure of what he thought his responsibility was.
In 1967 he moved the Buddhist Lecture Hall to a larger premises. In 1970 the community relocated again, this time to the newly established Gold Mountain Monastery in the Mission District of San Francisco. The organisation’s name had by then been changed to the Sino-American Buddhist Association, and it would eventually become the Dharma Realm Buddhist Association (DRBA), the umbrella under which all his institutions would operate, with chapters eventually spreading across North America, Australia, and Asia.
Also in 1970, he founded the Buddhist Text Translation Society (BTTS). Its mandate was one of the most demanding in contemporary religious scholarship: to translate the full Buddhist Canon from classical Chinese into English and other Western languages, including Vietnamese and Spanish. The BTTS didn’t move quickly or cut corners. Every translation passed through multiple layers of review, and Hua insisted on producing not merely readable books but authoritative ones, accompanied by his own detailed commentaries. The Sixth Patriarch’s Dharma Jewel Platform Sutra, with Hua’s commentary, appeared in 1977. The Shurangama Sutra, with introduction and extended commentary, followed as one of the BTTS’s most substantial and referenced works, a text that Hua treated not as historical document but as a living diagnostic guide for practitioners and teachers alike. Insights: The Wisdom and Compassion of a Buddhist Master gathered his teachings for English-language readers who couldn’t access the longer sutra commentaries directly. Buddhism’s Wise Insights addressed his core ethical framework, and Shurangama Syllables Save the World engaged the protective and cosmological dimensions of one of Mahayana Buddhism’s most revered dharani texts.
In 1975 he established Gold Wheel Temple in Los Angeles, the DRBA’s first branch monastery outside San Francisco. The expansion then accelerated. The centrepiece came in 1976, when Hua established the City of Ten Thousand Buddhas (CTTB) in Ukiah, California, on a former state hospital campus of close to 500 acres in Mendocino County. CTTB was conceived as a complete monastic city: shrines, dormitories, gardens, schools for children, and eventually Dharma Realm Buddhist University, which became the first fully accredited Buddhist university in the United States. Monastics there kept precepts that had largely lapsed in twentieth-century Asian Buddhism: the full ordination codes, single daily meals, no handling of money. Hua insisted on these not as archaism but as practical conditions. Without them, he argued, meditation is unreliable and insight doesn’t hold. He was right about this, and the community he built demonstrated it by persisting.
His teaching rested on several interlocked convictions that he never diluted for convenience. He held that moral discipline, sila, isn’t preparatory to meditation but is its actual ground: without it, meditative states are unstable and whatever clarity arises won’t sustain itself. He said this openly, and he was critical of teachers who softened the precepts to attract students. He also stressed a five-fold training he considered indivisible: study of the sutras, meditation, keeping the precepts, esoteric practice including mantra recitation, and Pure Land practice through recitation of the Buddha’s name. None of these could be set aside without impoverishing the whole. He didn’t accommodate the common modern preference for picking one strand and ignoring the others.
His commentaries on the Shurangama Sutra were particularly pointed on the question of discernment. He treated the sutra’s lengthy catalogues of false states and demonic appearances in meditation as practical and current, not as antiquarian curiosity. He urged his students to test every teacher they encountered against the sutra’s criteria, including himself. He was also insistent that the different schools of Buddhism, rather than being rivals, each addressed aspects of the same reality, and he structured the training at CTTB to honour Chan, Tiantai, Huayan, Pure Land, and Vajrayana traditions together.
He was equally clear that Buddhism couldn’t remain an ethnic enclave if it was genuinely to take root in the West. He ordained Western monks and nuns at a time when many in the Asian Buddhist establishment considered this premature. He restored the full bhikshuni (fully ordained nun) ordination in lineages where it had lapsed, ordaining both men and women in the complete vinaya. And he refused the logic that said authentic practice required Asian cultural framing. The BTTS translation project was the institutional expression of this refusal: if the texts weren’t available in English, Spanish, and Vietnamese, the teaching wasn’t truly going west.
There’s something worth pausing over in the sheer range of what Hua studied before he was twenty: Confucian classics, Chinese medicine, astrology, divination, Buddhist sutras, the scriptures of other religions. He didn’t treat these as a competitive array from which to select a winner. He treated them as accumulated human inquiry into the same hard questions, reached by different routes, in different climates. The spiritual traditions of humanity aren’t rivals for the same territory. Hua lived that conviction out, not as vague tolerance but from a deep Chan rootedness that had no need of contempt for what lay beyond it. That’s a rarer combination than it sounds, and it helps explain why his Western students, coming from backgrounds with no connection to Chinese Buddhism, found his teaching genuinely accessible rather than merely exotic.
He died on June 7, 1995, in Los Angeles, aged seventy-seven. He had said of himself, in words he returned to more than once: “I came from empty space, and I will also return to empty space.” That’s a thoroughly Chan formulation, and it’s also a deliberate refusal to let disciples build a cult around the person who was leaving. The City of Ten Thousand Buddhas, the DRBA with its chapters across three continents, the Buddhist Text Translation Society, and Dharma Realm Buddhist University all continued without interruption after his death. The translation project he launched in 1970 is still producing volumes. The monasteries he founded are still ordaining monks and nuns in the full vinaya. His published commentaries run to dozens of volumes. For a man who said he came from empty space, he left an unusually concrete inheritance.
Core Teachings
-
Five-fold training
Hua taught that sutra study, meditation, keeping the precepts, esoteric practice (mantra recitation), and Pure Land recitation of the Buddha’s name form an indivisible whole; dropping any strand impoverishes the rest.
-
Moral discipline as the ground of meditation
Hua held that sila (moral discipline) is not preliminary to meditation but its actual foundation; without it, meditative states are unreliable and insight cannot be sustained.
-
Shurangama Sutra as a practical guide
Hua treated the Shurangama Sutra’s catalogues of false meditative states and demonic appearances as current and diagnostic, urging students to test every teacher — including himself — against its criteria.
-
Buddhism across schools and cultures
Hua insisted that Chan, Tiantai, Huayan, Pure Land, and Vajrayana traditions address different aspects of the same reality and structured training at the City of Ten Thousand Buddhas to honour all of them together.
-
Monastic reform and full ordination
Hua revived precepts that had lapsed in twentieth-century Asian Buddhism — full ordination codes, single daily meals, no handling of money — and restored the bhikshuni ordination lineage, ordaining Western monastics at a time when many considered this premature.
Lineage
- Teachers
-
- Chan Master Changzhi
- Chan Master Xuyun (Hsu Yun, 1840–1959)
- Monastery / Center
- City of Ten Thousand Buddhas (CTTB), Ukiah, California
Quotes
“I came from empty space, and I will also return to empty space.”
“I came into the world without anything; when I depart, I still do not want anything... From emptiness I came; to emptiness I am returning.”
External Links
- Hsuan Hua – Wikipedia (wikipedia)
- Our Founder – Dharma Realm Buddhist Association (official_site)
- Buddhist Text Translation Society (official_site)
- Hsuan Hua – New World Encyclopedia (academic)
- Hsuan Hua – Dharmapedia (archive)
- Contributions of the Venerable Master – Dharmasite (foundation)
- BTTS 2012 Catalogue (PDF) (publisher)
- The Sixth Patriarch's Dharma Jewel Platform Sutra (1977, Internet Archive) (archive)
- The Shurangama Sutra – Tsadra Foundation (publisher)
- A Brief Account of the Life of the Venerable Master Hsuan Hua – 500 Yojanas (archive)
- Hsuan Hua books – BookFinder (publisher)